
Japanese voices, hands down. Several reasons:
1- Most importantly, it's the original (and therefore, the real) version. The creators wanted the characters to be and sound that way, and nothing really beats the original version of anything. I don't watch Game of Thrones in Spanish, just like I wouldn't play a Japanese game in any other language that's not Japanese. Original voices are sacred to me.
2- It's not just that the original version of anything is better and true to the creators' vision, but also that dubs tend to sound plain bad to me. Many characters just don't translate well in different cultures.
3- Japanese must be the only language that sounds good to my ears *laughs*.
1- Most importantly, it's the original (and therefore, the real) version. The creators wanted the characters to be and sound that way, and nothing really beats the original version of anything. I don't watch Game of Thrones in Spanish, just like I wouldn't play a Japanese game in any other language that's not Japanese. Original voices are sacred to me.
2- It's not just that the original version of anything is better and true to the creators' vision, but also that dubs tend to sound plain bad to me. Many characters just don't translate well in different cultures.
3- Japanese must be the only language that sounds good to my ears *laughs*.
![[Image: banner2_zpsba85b875.jpg]](http://i251.photobucket.com/albums/gg292/kurosaki_akane/banner2_zpsba85b875.jpg)
Clover Blake (Hyur) /Â K'mih Yohko (Miqo'te)