
Maybe this is related or not; but just want to mention it and my observation:
(And this is probably a bit late, but meh...
)
I've been going back and forth over my main's name in-game; I played him in 1.0 but not that much. He's still fairly "moldable" like clay in terms of name/background. He's a Roegadyn, too, and his first name is a bit "unorthodox" but his last name fits a bit better, although I still may want to change it up some.
I just got to Gridania and I've been heartened by some of the NPC names I've spied there. We know that a full Roegadyn (Sea-faring) name tends to have a full meaning, but it is spoken in the old Roegadyn language, as per the name-lore posts.
What I've seen in Gridania is Roegadyns with untranslated names or maybe they were given those names. I forget the exact names: One was literally called "Tall Oak" or something along those lines. If we were to translate that back into Roegadyn language, it would fit. While it may be as simple a reason as a dev forgot to translate the name, I doubt it. To me, it shows an NPC that has grown up in a new culture and adopted/embraced it. My own character is a bit like that, but a bit torn between the two cultures and not so easily filed into one or the other.
(And this is probably a bit late, but meh...

I've been going back and forth over my main's name in-game; I played him in 1.0 but not that much. He's still fairly "moldable" like clay in terms of name/background. He's a Roegadyn, too, and his first name is a bit "unorthodox" but his last name fits a bit better, although I still may want to change it up some.
I just got to Gridania and I've been heartened by some of the NPC names I've spied there. We know that a full Roegadyn (Sea-faring) name tends to have a full meaning, but it is spoken in the old Roegadyn language, as per the name-lore posts.
What I've seen in Gridania is Roegadyns with untranslated names or maybe they were given those names. I forget the exact names: One was literally called "Tall Oak" or something along those lines. If we were to translate that back into Roegadyn language, it would fit. While it may be as simple a reason as a dev forgot to translate the name, I doubt it. To me, it shows an NPC that has grown up in a new culture and adopted/embraced it. My own character is a bit like that, but a bit torn between the two cultures and not so easily filed into one or the other.