
(03-29-2015, 11:18 AM)cuideag Wrote: Also because the English texts don't really reflect all that is being spoken. This was especially true with Keeper of the Lake. I find the discrepancies interesting.
(03-29-2015, 01:28 PM)Edda Wrote: THAT KEEPER OF THE LAKE DIALOGUE THOUGH.
Now I'm intensely curious what the Japanese version of the KotL dialogue is... too bad there's no 'subtitled Japanese' version. You'd think they'd try something like that, with all the popularity of anime. Since I use Japanese or French voices, I definitely notice the difference with the text. I guess some things can't be fully translated with the significant language differences.