
So reading re-reading everything. And everyone's made good points by the way.Â
After all that and poring through a logs I could dig up.
I'm wondering what they refer to as "dialect." Again my question feeds back to my earlier post, and I don't seem to find much clarification on other sources. Would the dialect be as simple as say. How New Yorkers speak English versus say the English speaking English.
Or do they mean dialect in the context of say, Mandarin to Cantonese or Fookien. Or in a more personal setting, Bisaya to Tagalog.Â
Because the Philippines needs so many dialects they're pretty much indistinguishable to each other. Someone from the northern islands will never understand someone from the southern islands unless they undergo at least a year of study. And yet they're still called "dialects."
Another bit of language barrier rp that I'd like to touch up on, this coming from someone who used to live and breathe language barriers because I had to spend more than 12 years trying to learn English, is sentence structure. It kinda struck a cord because for the longest time my grammar was (probably still is) horrible. I think it can excuse the Caveman talk. More on that at the bottom.
As as an aside, I can't really count Sharlayans as a reliable benchmark seeing as they're the de facto "nerd" nation. Or so it is painted out. It would be remiss of them to NOT know other tongues. Of course I could be wrong.Â
<<<THIS IS A PRODUCT OF MASSIVE HEADCANON>>>>
As for Garleans they seem so widespread (Holdings in both Othard and Eorzea) and they strike me as so technologically advanced that the dissemination of information would be easy enough to achieve. That maybe it's easy or relatively easy enough to gain access to some database of languages within the provinces. No doubt dubbed "Dialect" too.
<<<ALSO SPECULATING IF THIS WERE IN FACT DIALECT IN THE SENSE OF MANDARIN TO CANTONESE OR EVEN TAGALOG TO BISAYA TO ILOCANO>>>
Also as another observation. I think Caveman talk is quite acceptable, BUT easily rectified. The thing is, and I'm just regaling how our English classes taught English because we didn't know how English, it all depends on how they'd pick up the common tongue.
I mean sentence structure's got Subjects and Predicates, right?
Now if you take away the concept of pronouns or haven't introduced, say the Eorzean variant, to said character yet. Which I believe may happen. You're left with no substitutes but what you can comprehend out of the structure.Â
It'd be rude to say the equivalent of "I" in your language to someone who doesn't already understand it. The idea is that you're probably going to want to be inclusive so everyone understands. Even if it's grating to ears or in this case, making the eyes bleed.
So how's that going to play out?Â
"Kurt think that good!"
Simply because you're limited in your understanding but you still want that idea to come across as complete. Being messy is just a price for that.
/rant
Just in case anyone else would like to know from the perspective of a non-native English spokener. (bwahahaha)
After all that and poring through a logs I could dig up.
I'm wondering what they refer to as "dialect." Again my question feeds back to my earlier post, and I don't seem to find much clarification on other sources. Would the dialect be as simple as say. How New Yorkers speak English versus say the English speaking English.
Or do they mean dialect in the context of say, Mandarin to Cantonese or Fookien. Or in a more personal setting, Bisaya to Tagalog.Â
Because the Philippines needs so many dialects they're pretty much indistinguishable to each other. Someone from the northern islands will never understand someone from the southern islands unless they undergo at least a year of study. And yet they're still called "dialects."
Another bit of language barrier rp that I'd like to touch up on, this coming from someone who used to live and breathe language barriers because I had to spend more than 12 years trying to learn English, is sentence structure. It kinda struck a cord because for the longest time my grammar was (probably still is) horrible. I think it can excuse the Caveman talk. More on that at the bottom.
As as an aside, I can't really count Sharlayans as a reliable benchmark seeing as they're the de facto "nerd" nation. Or so it is painted out. It would be remiss of them to NOT know other tongues. Of course I could be wrong.Â
<<<THIS IS A PRODUCT OF MASSIVE HEADCANON>>>>
As for Garleans they seem so widespread (Holdings in both Othard and Eorzea) and they strike me as so technologically advanced that the dissemination of information would be easy enough to achieve. That maybe it's easy or relatively easy enough to gain access to some database of languages within the provinces. No doubt dubbed "Dialect" too.
<<<ALSO SPECULATING IF THIS WERE IN FACT DIALECT IN THE SENSE OF MANDARIN TO CANTONESE OR EVEN TAGALOG TO BISAYA TO ILOCANO>>>
Also as another observation. I think Caveman talk is quite acceptable, BUT easily rectified. The thing is, and I'm just regaling how our English classes taught English because we didn't know how English, it all depends on how they'd pick up the common tongue.
I mean sentence structure's got Subjects and Predicates, right?
Now if you take away the concept of pronouns or haven't introduced, say the Eorzean variant, to said character yet. Which I believe may happen. You're left with no substitutes but what you can comprehend out of the structure.Â
It'd be rude to say the equivalent of "I" in your language to someone who doesn't already understand it. The idea is that you're probably going to want to be inclusive so everyone understands. Even if it's grating to ears or in this case, making the eyes bleed.
So how's that going to play out?Â
"Kurt think that good!"
Simply because you're limited in your understanding but you still want that idea to come across as complete. Being messy is just a price for that.
/rant
Just in case anyone else would like to know from the perspective of a non-native English spokener. (bwahahaha)