(09-12-2013, 02:19 PM)penniless1 Wrote: So Bell == Hour and isn't just seaport think a la ship's bells?
I think the context is closer in reference to when we used to keep time according to the bell in the town hall.
Before we had neat things like the Atomic Clock and cellphone synced to over-the-air networks, and before that radio and TV a method people would use to unify time was to sound off the hours via a giant bell located in the tower or a church or town hall. The people living within earshot of the bell's ringing would set their clocks and pocket-watches to that.
(09-18-2013, 10:47 PM)Naunet Wrote:(09-18-2013, 04:57 PM)Swift Nightclaw Wrote: There have been times where I've not been entirely sure if it's Eorzean dialogue or just an oversight in translation leading to Engrish.
All your base are belong to us!
Must needs your base!
Yeah, I'm now wondering if Eorzeans actually say "corse" rather than corpse, because it is a "typo" that has come up numerous times now in quest text.
>_> Either Squeenix really sucks at typing, or Eorzeans are frickin' weird.
It may also be Old English or possible Welsh. I've been noting that a lot of Eorzean words and terms seem to be rooted in Old English, Gaelic, Welsh and ancient Norse. Leve for instance, is an Old English term for Writ, or 'permission'.
Note also, rather than 'Graveyard' citizens of the Eorzean subcontinent use the term 'Lichyard'. There are numerous examples of these funny uses of (to us) anachronous terms.
FFXIV is peppered with lingual oddities. <3