I've always figured that Miqo'te languages were semitic (like Arabic), given the glottal (apostrophe) and the hard Q (both of which are pretty prevalent in semitic languages). Arabic's pretty distinctive and recognizable, but there are a whole basket full of ancient semitic languages that you can draw from. I like Jana's bit about seeing Egyptian influences in the words. It's pretty easy to find books with bits of the ancient Egyptian language and sprinkle some of those in.
The big caveat, if you want to do that, is that ancient Egyptian didn't write hard vowels, so there's a convention of using the letter E where you'd think a vowel might go. A good way to keep the flavor would be to substitute a different vowel: "Ai wenemen" ("let's eat!") could become "Ai wenoman", for instance.
By the way, where did the Roegadyn/German thing come from? Looking at the names and words, it looks far more gaelic to me.
The big caveat, if you want to do that, is that ancient Egyptian didn't write hard vowels, so there's a convention of using the letter E where you'd think a vowel might go. A good way to keep the flavor would be to substitute a different vowel: "Ai wenemen" ("let's eat!") could become "Ai wenoman", for instance.
By the way, where did the Roegadyn/German thing come from? Looking at the names and words, it looks far more gaelic to me.