
(09-27-2013, 06:43 PM)Tobias Nightbringer Wrote:(09-27-2013, 06:39 PM)Nimarhie Wrote: I listen to the cutscenes in Japanese. :3 As long as they don't speak in Yokohama area or Hokkaido dialects, I can understand some of what they say. lol
Does it make me a horrible person whenever I tell my friends who talk about Asian culture and the like, "ARR RROOK/SOUND SAME!"? xD
Now I'm not saying I'm racist...but I am saying I'm racist
I discovered at a young age that the side of my family is faaaaaaaaaaaaaar more racist (particularly against other Asians) than the caucasian side. I find it... shall we say... hirarious?
I swear the Limsa and Ul'dah accents -do- sound a touch similar but the Limsa does sound a bit more 'pirate-y' and the Ul'dah sounds... I... er... uh... I 'unno. Feels like so long since I did a cutscene in Ul'dah that I have no idea.
And then there's the Sultana's tiny voice with the uber proper sound to it. *flails* My issue thus far is that Sio makes it a point to speak as 'properly' as she can. Very few to no contractions which gives her a somewhat impersonal feel (as is the intent). Once in a while when she gets super angry she dissolves into an accent that's a bit pirate-y. Even when speaking 'normally' she uses a lot of 'ye' 'aye' 'nay' 'naught' 'ought' etc.