• Login
  • Register
Hello There, Guest!

Username:

Password:

Remember me

Lost PW Lost Password?

Advanced Search
  • Rules
  • Staff
  • Wiki
  • Free Companies
  • Linkshells
  • Calendar
  • Chat
  • Gallery
  • Donate
home Hydaelyn Role-Players → Final Fantasy 14 → FFXIV Discussion v
« Previous 1 … 5 6 7 8 9 … 64 Next »
→

The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default


RPC has moved! These pages have been kept for historical purposes

Please be sure to visit https://ffxiv-roleplayers.com/ directly for the new page.

The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default
Threaded Mode | Linear Mode
Pages (3): 1 2 3 Next »

Seriphynv
Seriphyn
Find all posts by this user
bara bait :(
****

Offline
Posts:741
Joined:Oct 2013
Character:Kale Aideron
Linkshell:4th Auxiliary Regiment
Server:Balmung
Reputation: 101
The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#1
02-24-2016, 05:28 PM
(This post was last modified: 02-24-2016, 05:30 PM by Seriphyn.)
This isn't 2.0 anymore, with its awful imitation. As of 3.2, I am consistently impressed not only by the accents but the actual lines they write, too. I'd almost be so bold as to put it alongside the Witcher 3 in terms of authenticity and quality. If you are listening to the Japanese voiceacting because you automatically assume the English version will be terrible (which it is for 2.0 and maybe the first few patches), you are making a huge mistake.

Even if you are listening to the Japanese out of preference, I'd implore making the switch otherwise. The subtitles are written in various British regional dialects from early modern to contemporary, enough for a Brit like me to identify the quirks that separate it from American English (Tataru saying stuff like "Get in the queue" rather than "Get in line", or characters saying "I reckon" rather than "I figure"). What you are reading is not a direct translation from Japanese, but a painstakingly constructed set of sentences designed to accurately fit the psuedohistorical time period Eorzea is supposed to be set in. The British English VAing conveys this splendidly, and is the only audio setting that would match the subtitles you read. I could say you are not getting the accurate telling on Japanese. A lot of it makes me as a Brit living in America homesick, honestly! If that's not enough of an argument, I don't know what is!

Seriously. The English VAing comes highly recommended.

Kale Aideron

Commander of the 4th Auxiliary Regiment
Quote this message in a reply
Nerov
Nero
Find all posts by this user
Carbide Warrior
********

Offline
Posts:910
Joined:Jul 2014
Server:Balmung
Reputation: 286
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#2
02-24-2016, 05:29 PM
Unfortunately, since they're no longer using the Texas studio of 2.0 you can no longer play my favourite drinking game, which involves taking shots every time their accents slip.

I take no responsibility for those who die of liver failure from playing this game.
Quote this message in a reply
Seriphynv
Seriphyn
Find all posts by this user
bara bait :(
****

Offline
Posts:741
Joined:Oct 2013
Character:Kale Aideron
Linkshell:4th Auxiliary Regiment
Server:Balmung
Reputation: 101
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#3
02-24-2016, 05:30 PM
(02-24-2016, 05:29 PM)Nero Wrote: Unfortunately, since they're no longer using the Texas studio of 2.0 you can no longer play my favourite drinking game, which involves taking shots every time their accents slip.

I take no responsibility for those who die of liver failure from playing this game.

A Texas studio? That explains it. Do you know what studio they are using now? It MUST be based in the UK.

Kale Aideron

Commander of the 4th Auxiliary Regiment
Quote this message in a reply
Catov
Cato
Find all posts by this user
Garlean
*****

Offline
Posts:1,707
Joined:Aug 2013
Character:Cato Eligar
Server:Mateus
Reputation: 401 Timezone:UTC+1
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#4
02-24-2016, 05:32 PM
I've been very impressed with the English voice acting as of 3.0 - it's easily some of the best that I've heard in a game since FFXII. I really hope that it continues to be like this as we move through future patches and expansions.
Quote this message in a reply
Edgarv
Edgar
Find all posts by this user
Catboy Hideo Kojima
*****

Offline
Posts:1,479
Joined:Sep 2013
Character:Kokoporo Papaporo
Linkshell:A-XII
Server:Balmung
Reputation: 140 Timezone:UTC-6
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#5
02-24-2016, 05:34 PM
I have to agree with a lot of this. Unfortunately for me, I still hear Urianger's 2.0 VA whenever I read his lines.

[Image: 4bNK0mE.gif][Image: LSpawDK.gif]
Edgar Gandervalt|Kokoporo Papaporo
Aradial Avagnar
Ed's RPC Questions
Quote this message in a reply
Nerov
Nero
Find all posts by this user
Carbide Warrior
********

Offline
Posts:910
Joined:Jul 2014
Server:Balmung
Reputation: 286
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#6
02-24-2016, 05:36 PM
(02-24-2016, 05:30 PM)Seriphyn Wrote:
(02-24-2016, 05:29 PM)Nero Wrote: Unfortunately, since they're no longer using the Texas studio of 2.0 you can no longer play my favourite drinking game, which involves taking shots every time their accents slip.

I take no responsibility for those who die of liver failure from playing this game.

A Texas studio? That explains it. Do you know what studio they are using now? It MUST be based in the UK.

It's a London studio, yes, with mostly lesser known talent like Colin Ryan and Blake Ritson. Not sure I can find a source, but there was some contracting issue with the Texas studio (which I believe also does a lot of dub work for FUNimation) which lead to them switching to this London one.
Quote this message in a reply
Edgarv
Edgar
Find all posts by this user
Catboy Hideo Kojima
*****

Offline
Posts:1,479
Joined:Sep 2013
Character:Kokoporo Papaporo
Linkshell:A-XII
Server:Balmung
Reputation: 140 Timezone:UTC-6
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#7
02-24-2016, 05:56 PM
(This post was last modified: 02-24-2016, 05:59 PM by Edgar.)
(02-24-2016, 05:36 PM)Nero Wrote: It's a London studio, yes, with mostly lesser known talent like Colin Ryan and Blake Ritson. Not sure I can find a source, but there was some contracting issue with the Texas studio (which I believe also does a lot of dub work for FUNimation) which lead to them switching to this London one.


So, are you saying there's a chance we could have ended up with Robotnik and Amy Rose showing up as VAs in our FFXIV?

I misread that as 4kids for some reason.

[Image: 4bNK0mE.gif][Image: LSpawDK.gif]
Edgar Gandervalt|Kokoporo Papaporo
Aradial Avagnar
Ed's RPC Questions
Quote this message in a reply
Kellach Woodsv
Kellach Woods
Find all posts by this user
IMMERSION RUINING INTENSIFIES
*****

Offline
Posts:2,380
Joined:May 2014
Character:Kellach Woods
Linkshell:Subligars of Ishgard
Server:Balmung
Reputation: 189
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#8
02-24-2016, 06:21 PM
honestly I'm not impressed with the voice acting. Not because JAPANESE IS OBVIOUSLY SUPERIOR~ *gag* but just because nothing really stands out as stellar performance.

Granted, I'd say the reason for that is 80% I loathe the writing in the game.

Main : Kellach Woods 
CURRENT PROJECTS:
Sigh... All 70
Quote this message in a reply
Swashbucklerv
Swashbuckler
Find all posts by this user
Waterbound
***

Offline
Posts:166
Joined:Oct 2013
Character:Lance Barrington
Server:Balmung
Reputation: 12 Timezone:UTC-8
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#9
02-24-2016, 06:39 PM
(02-24-2016, 05:34 PM)Edgar Wrote: I have to agree with a lot of this. Unfortunately for me, I still hear Urianger's 2.0 VA whenever I read his lines.
Gideon Emery. Man... I want that voice back for Urianger.
Quote this message in a reply
Fayev
Faye
Find all posts by this user
Visit this user's website
The fairest of them all.
*****

Offline
Posts:3,096
Joined:Aug 2013
Character:Faye Covington
Linkshell:Teatime
Server:Balmung
Reputation: 623 Timezone:UTC-4
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#10
02-24-2016, 06:44 PM
The voice acting has definitely gotten better. But I'm always in the camp that I'd rather listen to bad voice acting that I can understand rather than good voice acting that I can't.

Now I will lurk, and wait for the weeaboo salt to pour in. Cool

[Image: NCtCate.png]
Faye Covington / X'unmei Noh / Shadiyah Amari / Aelius Corinthius
Quote this message in a reply
Warren Castillev
Warren Castille
Find all posts by this user
The Arbiter
******

Offline
Posts:5,367
Joined:May 2014
Character:Warren Castille
Server:Balmung
Reputation: 1,118 Timezone:UTC-5
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#11
02-24-2016, 07:00 PM
(This post was last modified: 02-24-2016, 07:02 PM by Warren Castille.)
I don't want to redrum up the argument about the voice acting is/isn't indicative of how people actually sound, but I'm slightly amused that the "Ishgardian accent" isn't much of an accent at all compared to the rest of the world. Not a dig at anyone in particular, that's the Twelve's honest truth, but all of the super-french name holdovers from FFXI are now weirdly out of place when everyone's more British than anything.

[Image: yEROfKO.png]
Wiki | The Grindstone
2018
17 | 16 | 15
Quote this message in a reply
Virellav
Virella
Find all posts by this user
Angry Ala Mhigan Grandma
*****

Offline
Posts:1,763
Joined:Feb 2015
Character:Too many?
Linkshell:MB-RP
Server:Balmung
Reputation: 461
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#12
02-24-2016, 07:03 PM
I once had an Irish man and a Brit from Leeds arguing over Skype about trying to pin down the accents.

They settled for 'generic UK northren accent' in the end.

But yes, it is good! I agree it would had been sweet if there was a French accent included, but hey, I'm totally happy with this as well!

☀Avelyn Firestone☀
Quote this message in a reply
Casparv
Caspar
Find all posts by this user
Apricot Pit
*****

Offline
Posts:1,407
Joined:Dec 2014
Character:Virara Wakuwa
Server:Balmung
Reputation: 256 Timezone:UTC-8
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#13
02-24-2016, 07:03 PM
I figure you're losing a bit of the nuance of a foreign performance anyway if you don't know the lines since the subtitles are general rather than specific to the voice track. I watched a few cutscenes in German for kicks and I felt like because I can't speak the language, a few lines sounded dramatically shorter or longer than the subs, and thus I was probably missing out. I dunno.

I don't encounter that problem with JP too much, or at least not so much that it impacts my enjoyment of the performance, so I like to stick with what sounds appropriate to me.

「蒼気砲」を使わざるを得ない!

AV by Kura-Ou
Wiki (Last updated 01/16)
My Balmung profile.
Quote this message in a reply
Ashev
Ashe
Find all posts by this user
Senior Member
****

Offline
Posts:365
Joined:Aug 2014
Character:Asheloux Thalantos
Linkshell:Mythril Wings
Server:Balmung
Reputation: 20
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#14
02-24-2016, 07:04 PM
Well....I have the Japanese voices (and text on my PS4...English text on my PC)...and I am not changing >>

I am a seiyuu fan in general >> And I think that the Japanese dialogue holds more meaning...
Like literally, a lot of the dialogue is different.
Played both with Japanese and English text through this game and the English text was so...different? Weird? Took out essential terms and changed them for things that were just something else entirely?

Tattsun as Aymeric though...A+ right there.
KENN as Urianger...makes me never 100% hate the character.
NakaYu as Thancred...GOLD!
Koyama Rikiya as Cid...Japanese Jack Bauer HELLS YEAH!
Nakata Jouji as the new Garlean Emperor...FUCK YES!!!

List goes on and on haha

To each their own xPP

(big example for 3.2...when you're passing out to have the echo thing...In Japanese she says "Everything is your fault" but in english it was something like "Not now, not ever?" Like...what? Japanese holds much more weight).

I guess big difference for me is...I'm bilingual so...I can listen to the better voices AND understand them...and cry when I see the dialogue changes in English >>

Character Wikis
Asheloux Thalantos|Acelet Balthoux|Zeph|
Player Directory Page
Ashe
Quote this message in a reply
Casparv
Caspar
Find all posts by this user
Apricot Pit
*****

Offline
Posts:1,407
Joined:Dec 2014
Character:Virara Wakuwa
Server:Balmung
Reputation: 256 Timezone:UTC-8
RE: The English voiceacting is essentially AAA in quality and deserves to be your default |
#15
02-24-2016, 07:06 PM
(This post was last modified: 02-24-2016, 07:07 PM by Caspar.)
(02-24-2016, 07:04 PM)Ashe Wrote: Well....I have the Japanese voices (and text on my PS4...English text on my PC)...and I am not changing >>

I am a seiyuu fan in general >> And I think that the Japanese dialogue holds more meaning...
Like literally, a lot of the dialogue is different.
Played both with Japanese and English text through this game and the English text was so...different? Weird? Took out essential terms and changed them for things that were just something else entirely?

Tattsun as Aymeric though...A+ right there.
KENN as Urianger...makes me never 100% hate the character.
NakaYu as Thancred...GOLD!
Koyama Rikiya as Cid...Japanese Jack Bauer HELLS YEAH!
Nakata Jouji as the new Garlean Emperor...FUCK YES!!!

List goes on and on haha

To each their own xPP

(big example for 3.2...when you're passing out to have the echo thing...In Japanese she says "Everything is your fault" but in english it was something like "Not now, not ever?" Like...what? Japanese holds much more weight).

I guess big difference for me is...I'm bilingual so...I can listen to the better voices AND understand them...and cry when I see the dialogue changes in English >>
I basically wouldn't give up Lahabrea Aznable for an entirely Hollywood quality English cast. So I know how this feels.

Then again quality is subjective and I mostly stick with what feels right and the VA I'm more invested in.

「蒼気砲」を使わざるを得ない!

AV by Kura-Ou
Wiki (Last updated 01/16)
My Balmung profile.
Quote this message in a reply

« Next Oldest | Next Newest »
Pages (3): 1 2 3 Next »

  • View a Printable Version
  • Send this Thread to a Friend
  • Subscribe to this thread


Users browsing this thread:
Index | Return to Top | Lite (Archive) Mode | RSS Syndication | Current time: 07-01-2025, 12:11 PM


Final Fantasy XIV images/content © Square-Enix, forum content © RPC.
The RPC is not affiliated with Square-Enix or any of its subsidiaries.
Powered By MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Designed by Adrian/Reksio, modified by Kylin@RPC